Воскресное февральское утро. В Свято-Андреевском храме Филадельфии идет Божественная литургия. Здесь все так же, как и тринадцать лет назад, когда я впервые побывала в этой церкви на воскресной службе. Внутри все та же, что в провинциальных российских церквах, скромность в обрамлении роскоши: алтарь с позолотой, по стенам иконы в золоченых и серебряных окладах. Снаружи все те же синие луковички куполов с золотыми звездами упираются православными крестами в американское небо. Они все так же свободны и возвышенны оттого, что находятся над, а не на 5-й стрит…
И все-таки здесь многое изменилось, стало более русским, как это нистранно. Помню, раньше прихожане по американской традиции, чтобы было всем удобно, на службе сидели на стульях в несколько рядов. Сейчас православные, стоя осенялись крестом, и только совсем пожилые дамы позволили себе присесть.

Кстати, тогда русские американки свои седые прически прикрывали кружевными наколками, а сегодня женщины были в обычных платках, по-нашему, без затей и неуместного в храме кокетства. Когда наступила пора причастия, народ, сложив на груди руки крестом, потянулся к священнослужителям, чтобы вкусить священного вина и хлеба. Помню тринадцать лет назад, когда мы вместе с приятельницей пристроились к очереди, один из активных прихожан напомнил, что мы не были на исповеди и нам нельзя причащаться. Сегодня я снова не успела к исповеди, поэтому осталась скромно стоять в сторонке рядом с молодой женщиной, которая, вероятно, тоже опоздала.
Я поделилась с ней впечатлением о том, что с годами здесь все стало более русским.
— Ну и слава Богу, – отозвалась Наталья с легким местным акцентом, – а то уже устали от всего американского.
Наталья живет в городке Бакс Каунти под Филадельфией и, чтобы добраться до центра самого крупного города Пенсильвании, где находится церковь, потратила час езды на автомобиле. Она в Штатах уже восемнадцать лет, приехала из Киева, и говорит, что ей очень не хватает духовности.
– В Америке жить удобно, но…
– Скучно? – предположила я в соответствии со своими ощущениями.
— Скучно, – согласилась женщина. – Но не потому, что нечего делать, напротив, времени иногда не бывает свободного. Но вот нет чего-то главного. Здесь жизнь, как фантик конфетки, – напоказ. Надо всем улыбаться, потому что так надо, а не потому, что ты этого хочешь.
Наталья – украинка, ее муж – еврей, но своего двенадцатилетнего сына они не приобщают ни к христианской, ни к иудейской религии.
Говорит, приводила в церковь его однажды, но ему было не очень интересно. Тору учить своего американского подростка они тоже не заставляют.
А вокруг нас было много детей разных возрастов. Малышей, дисциплинированно отстоявших службу, увели после причастия, ребята постарше остались слушать заключительную проповедь настоятеля церкви отца Марка. Сегодня он еще и поздравлял с днем рождения прихожанку Мирославу. При этом заметил, что раньше, когда приход был маленький, помнил обо всех именинниках. Теперь просит людей, не стесняясь, напоминать ему о своих днях рождения, потому что прихожан, слава Богу, стало больше. И это несмотря на то, что русскоязычное население из центра города переместилось на северо-восток Филадельфии и в пригороды, очень отдаленные от церкви.
– Здесь трудно жить, район стал криминальным, – объяснила Наталья.
И действительно, помню еще тогда, много лет назад, рассказывали, что отец Марк однажды чудом избежал пули, выпущенной в него каким-то чернокожим бандитом. Священнику удалось вовремя скрыться за церковными дверями, получив на память о покушении только небольшую царапину на виске. «Бог отвел», – говорил по этому поводу митрофорный протоирей Марк Шинн, и продолжал служить в храме, настоятелем которого стал в 1985 году.
Православие он выбрал сознательно, уже взрослым человеком. Побывал во многих католических, протестантских, иудейских храмах и решил, что выбранная им вера – единственная, сохранившая апостольские предания и духовность. А вообще по собственному происхождению Марк Шинн не имеет отношения ни к православной религии, ни к русской национальности. Предки его отца в Америку приехали из Англии, мать – бельгийка. Родители не придавали особого значения вере и даже не окрестили ребенка. Но когда ему исполнилось 18 лет, он поступил в духовную семинарию. В Чикаго принял священнический сан, там же познакомился со своей супругой, которая потом стала читать и петь на левом клиросе в его храме. В их семье два сына и три дочери, все говорят по-русски. Старший сын, Андрей, получивший степень магистра по теме «Сравнительная политика», изучает взаимоотношения православных государств.
А история храма началась в 1897 году, когда пять семей Филадельфии решили основать православное братство, и дать ему имя Святого Апостола Андрея Первозванного. Пригласили из Нью-Йорка священника Александра Хотовицкого отслужить божественную литургию. Торжество состоялось 9 мая 1897 года — именно эту дату принято считать днем рождения православного прихода Свято-Андреевского собора.
Через год Российский Императорский Флот подписал контракт с Филадельфийской судостроительной компанией «W.Cramp’s & sons» на строительство большого броненосного корабля «Ретвизан» и легкого бронепалубного крейсера «Варяг». И в Филадельфию стали прибывать экипажи будущих кораблей. Вот тогда православные задумались о строительстве собственного храма, ведь верующие люди были вынуждены проводить службы на съемных квартирах. Стали собирать деньги. В церковном музее по сей день хранится список матросов, которые внесли пожертвования на построение православного храма Св. Апостола Андрея Первозванного. Эти пятьдесят семь русских моряков и сегодня считаются прихожанами церкви.
А знаменитый крейсер строили почти два года. Трижды переносились сроки спуска корабля на воду, спорили, по какому обычаю его крестить: с молитвой и водосвятием или по западной традиции просто разбить о корму бутылку вина. Вмешалось Адмиралтейство и приказало «крестить по-нашему».
И, наконец, 1 ноября 1899 года крейсер спустили на воду. Филадельфийская пресса об этом рассказывала на первых полосах, а на торжественном молебне по этому случаю присутствовали официальные представители американского правительства, русский посол, военный и военно-морской атташе России.
Спустя еще два года «Варяг» покинул Филадельфию, через год ушел и «Ретвизан», экипаж которого подарил будущему собору шесть больших икон. На иконостасе собора до сей поры сохранилась надпись: «Создан на пожертвования команды броненосного крейсера 1-го ранга «Ретвизан», 1902 г.»
В музее морской славы крейсера «Варяг» и броненосца «Ретвизан», организованном при церкви в 70-е годы, хранятся и другие реликвии: макет крейсера, икона с мощами адмирала Ушакова – подарок Военно-морского музея России, семисвечник, который был использован при освящении двух знаменитых кораблей российского флота.
В церкви хранят память и о том, как в 1917 году ее закрыли, и могло так случиться, что навсегда. Дело в том, что до революции американская епархия получала на содержание приходов деньги из России. Когда же финансирование прекратилось, храм был продан на аукционе. И тогда прихожанка по имени Мария Дунец выкупила церковь и передала ее православному приходу за один символический доллар.
Сегодня он, как и все православные храмы в Америке, полностью содержится на добровольные пожертвования прихожан. Церковь тоже помогает им, и в первую очередь вновь прибывшим иммигрантам обживаться на чужбине.

При церкви организована воскресная школа, в которой дети изучают Закон Божий и русский язык. У настоятеля Марка Шинна есть также идея открыть и летний детский сад. На Рождество Христово и Святую Пасху здесь проводят веселые детские праздники, благотворительные базары с русской национальной кухней, средства от которых идут не только на нужды храма, но и на помощь монастырям и церквам в России.
И с той самой поры, когда крейсер «Варяг» совершил свой героический подвиг, и по сей день в Свято-Андреевской церкви каждый год в феврале проводят поминальные службы по погибшим морякам, создавшим на американской земле русский православный храм.
… После окончания службы все потянулись в трапезную пообедать. Стало шумно и говорливо. И опять я приятно удивилась тому, что слышала только русскую речь.
– Обязательно приходите на Масленицу, – сказала мне женщина, прикреплявшая листочек на стенд у выхода из храма. Объявление о праздничном мероприятии обещало бал-карнавал с танцами, играми, конкурсами и, конечно, традиционными русскими блинами. Особо отмечалось, что характер карнавальных костюмов непременно должен быть добрым…